Temepeni wantantskweecha Hans Christian Anderseniri p’urhe jimpo

Bogen med nogle af H.C. Andersens eventyr. Kilde Issuu.com

Prisoverrækkelsen er udskudt til den 21. august 2020 kl. 17.00
i Carl Nielsen Salen i Odense Koncerthus.

Den mexicanske forfatter Lorena Ojeda Dávila, Mexico tildeles på H.C. Andersens fødselsdag 2. april 2020 H.C. Andersen prisen for udgivelsen af bogen “Temepeni wantantskweecha Hans Christian Anderseniri p’urhe jimpo” en bog der er gratis og bl.a. kan læses på internettet, se ovenfor! af alle der behersker sproget Purépecha.

H.C. Andersens eventyr kan læses på mange sprog verden over. Vigtigt er det sprede Andersens eventyr og historier til stor inspiration blandt verdens befolkninger. I Mexico er sproget spansk, desuden findes et mindre sprogområde purépecha.

Purépecha, taraskere, er en oprindelige indiansk befolkningsgruppe omkring byerne Cherán og Pátzcuaro i den nordvestlige region af den nuværende mexicanske stat Michoacán. Deres sprog tilhører ikke nogen kendt sprogfamilie.

Nu har de så også fået mulighed for at læse H.C. Andersens eventyr og historier på deres sprog takket være  Lorena Ojeda Davila’s bog “Temepeni wantantskweecha Hans Christian Anderseniri p’urhe jimpo”. Bogen indeholder følgende eventyr, hvor af nogle er kendte og andre mindre kendte: “Solskinshistorier”, ”Grantræet”, “Skrubtudsen”, “Skarnbassen”, ”De vilde svaner” , ”Den lille pige med svovlstikkerne”, “Sommerfuglen”, ”Bedstemor”, ”Pigen, som trådte på brødet” og ”Nabofamilierne”.

Purhepecha børn, der måske skal læse H.C. Andersens eventyr

Purhepecha børn ved Muestra de Indumentaria Tradicional de Ceremonias og Danzas de Michoacán, en del af Tianguis de Domingo de Ramos i Uruapan, Michoacan, Mexico. Kilde Wikipedia.

Lars Bjørnsten 3. marts 2020

Events 2020