{"id":3681,"date":"2012-03-31T12:30:55","date_gmt":"2012-03-31T10:30:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/?page_id=3681"},"modified":"2021-05-08T14:14:12","modified_gmt":"2021-05-08T12:14:12","slug":"charles-dickens-og-h-c-andersen-1847","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/?page_id=3681","title":{"rendered":"Charles Dickens og H.C. Andersen 1847"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\n<p><a href=\"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/HPIM1905.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-99650\" src=\"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/HPIM1905.jpg\" alt=\"\" width=\"765\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/HPIM1905.jpg 765w, https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/HPIM1905-164x220.jpg 164w, https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/HPIM1905-336x450.jpg 336w\" sizes=\"auto, (max-width: 765px) 100vw, 765px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0\u00a0<em>Plaster cast of a bust of Charles Dickens by Thomas Woolner (1825-1902). It based on a death mask taken by Woolner at Gad&#8217;s Hill Place on 10 juni 1870. Woolner had planned a portrait bust, but Dickens would not sit for him until he had finished The Mystery og Edwin Drood. He died befor its completion Woolner presented the bust to Dickens&#8217;s&#8217; friend Francis Carr Beard. Foto: Lars Bjoernsten Odense 2003.<\/em><\/p>\n<p><strong>Det f\u00f8rste m\u00f8de mellem H.C. Andersen og Charles Dickens i 1847<\/strong><\/p>\n<p>H.C. Andersen og Charles Dickens m\u00f8dte hinanden til et party hos Lady Blessington den 16 juli 1847. Lady Blessington boede i Gore House, som l\u00e5 i Kensington mellem Hyde Park Corner og Palace Gate. Hun arrangerede selskaber med mange intellektuelle og kendte folk. Lady Blessington talte ligesom mange andre varmt om Charles Dickens og han havde lovet at komme til et af hendes selskaber. Det var ved et af de selskaber, hvor Charles Dickens blev pr\u00e6senteret for H.C. Andersen for f\u00f8rste gang.\u00a0De to forfattere havde ikke meget kontakt med hinanden, da de var travlt optaget med andre g\u00f8rem\u00e5l.<\/p>\n<p>Om dette f\u00f8rste m\u00f8de mellem Charles Dickens og H.C.Andersen er der skrevet om i Mit Livs Eventyr og i H.C. Andersens dagb\u00f8ger.<\/p>\n<p><strong>Fra &#8220;Mit Livs Eventyr&#8221; af H.C. Andersen: (1847)<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;&#8230;Jeg sad just og skrev mit Navn og et Par Ord foran i \u00bbTrue story of my life\u00ab, da Dickens traadte ind, ungdommelig; smuk, med klogt, venlige Udtryk og et stort kj\u00f8nt Haar, der faldt til begge Sider. Vi trykkede hinandens H\u00e6nder, saae hinanden dybt ind i \u00d8inene, talte og forstod hinanden. Vi vare komme ud paa Verandaen, jeg var saa bev\u00e6get glad ved at see og tale med den af Englands nu levende Digtere, jeg elskede h\u00f8iest, Taarerne traadte mig i \u00d8inene. Dickens forstod min Kj\u00e6rlighed og Beundring. Blandt mine Eventyr n\u00e6vnede han \u00bbden lille Havfrue\u00ab, som Lady Duff Gordon havde oversat i Bentleys \u00bbMagazine\u00ab, ogsaa \u00bben Digters Bazar\u00ab og \u00bbImprovisatoren\u00ab kjendte han; ved Bordet fik jeg Plads n\u00e6r ved Dickens, kun Lady<\/p>\n<p>Blessingtons unge Datter sad imellem os. Han drak et Glas med mig, det gjorde ogsaa den nuv\u00e6rende Hertug af Wellington, dengang Marquis af Duero; for Enden af Bordet var stort Billed, Napoleon i Legemsst\u00f8rrelse, det hang st\u00e6rkt belyst af mange Lamper. Her var Digteren Milnes, her var postchefen for hele England, Forfattere, Journalister og Adelsm\u00e6nd, men for mig var Dickens den Fornemste. &#8230;..&#8221;<\/p>\n<p><strong>Fra H.C. Andersens dagbog mandag 30 august 1847:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;&#8230;&#8230;.kom til \u00bbRoyal Oak\u00ab fik et daarligt V\u00e6relse med en god Udsigt, hele Hotellet var opfyldt. Jeg havde igaar skrevet til Dickens som boer i&#8230;&#8230;. med sin Familie at jeg kom, og jeg fandt i Hotellet Brev fra ham man ventede mig til Middag og spiiste Klokken fem, jeg fik ihast en Vogn (6 Schilling) frem og tilbage, kj\u00f8rte fra Ramsgate til Broadstairs der skal ligge 2\u00bd engelsk Miil borte det syntes ikke langt; det var en net lille Stad, t\u00e6t mod Havet, jeg kom, de sad ved Bordet i det de troede jeg ikke kom; Mistriss Dickens saae \u00e6ldre ud, som Dame, end Dickens, som Mand, de toge saa hjerteligt mod mig, jeg var saa glad der, at jeg f\u00f8rst senere opdagede vi sad t\u00e6t ved Havet, S\u00f8en rullede under vore Vinduer; Dickens var Elskeligheden selv, efter Maaltidet, til \u00c6bler og P\u00e6rer kom B\u00f8rnene, hele fem, den sjette, \u00e6lste var ude, de kyssede mig alle, og den mindste kyssede sin flade Haand, de var net, men tarvelig kl\u00e6dte, Mistris Dickens bad mig om en Haandskrift af Jenny Lind og hun skal faae det Brev jeg fik fra Jenny i London og lyder saa:<\/p>\n<p>Old Brampton, Clairville Cottege den 24 Jun 1847<\/p>\n<p>Min gode Broder !<\/p>\n<p>Velkommen til England!<br \/>\nJag \u00e5r hemma i morgon fr\u00e5n kl 12 till 3. at gl\u00e5der<br \/>\nmig at f\u00e5 sp[r]\u00e5ka med Dem k\u00e5ra Broder.<br \/>\nadies tills vi r\u00e5kos<\/p>\n<p>Deres systerlige veninne<br \/>\nJenny Lind.<\/p>\n<p>Dickens lovede jevnlig at skrive mig til, han vil nu l\u00e6re Tydsk og maaskee senere Dansk; vi sad i en Spisestue n\u00e6r Havet, det var Ebbe, Fyret t\u00e6ndtes ude paa Sandbanken hvor mange strande; en Italiener kom og spillede uden for, et smukt bruunt Hoved, Dickens talede flydende Italiensk til ham. &#8212; Jeg fortalte ham om Jette Wulff; efter Bordet traf jeg en Dame der, som kjendte Grev Bark og Bjelke. Kj\u00f8rt hjem Klokken 9, et daarligt Hotel royal Oak, slet Opvartning, skiddent.<\/p>\n<p><strong>\u00a0Fra H.C. Andersens dagbog tirsdag 31 august 1847:<\/strong><\/p>\n<p>Tirsdag 31 Vaagnet [tidlig] oppe Klokken 7 ventet paa Barbeer, \u00e6rgerlig. -Et meget slet Hotel; blev snydt paa alle Kanter; jeg byttede Souvereigns og de kom og sagde at jeg havde givet een Napoleon imellem, som er umueligt, da jeg ikke havde af dem, tabte saaledes 5 Franks. &#8211; Paa Skibsbroen stod Dickens og. og ventede mig, han var gaaet fra Broadstair for at sige mig farvel; var i gr\u00f8n skotsk Kjole, broget Skjorte, s\u00e6rdeles fjon engelsk; han var den sidste som gav mig Haand i Engeland, lovede naar han fik Brev fra mig at skrive hvorledes det stod til i Engeland; da jeg kom ornbord var der endnu meget Vr\u00f8vl f\u00f8r Fart\u00f8iet kunde komme ud af Havnen. ( I Hotellet f\u00f8r jeg tog afsted et Brev fra Lohmeyer i Kj\u00f8benhavn, hans Brev i Fyen var det sidste i Danmark, og det gjorde mig \u00e6rgerligt og st\u00e6kkede min Lyst at flyve til Engeland, dette Brev var dansk bel\u00e6rende skrevet at en Digter ikke kunde d\u00f8mme selvom sine Skrifter og at Harzreisen var ligesaa god, som Bazaren &amp; &#8211; han vilde have Penge ud af Overs\u00e6ttelsen) .Da Skibet gleed ud af Havnen saae jeg Dickens paa den yderste Pynt, jeg troede at han forl\u00e6nge siden var borte, han svingede med Hatten og l\u00f8ftede tilsidst sin ene Haand op mod Himlen, mon det bet\u00f8d: f\u00f8rst deroppe sees vi igjen! &#8211; Smukt Veir .Overfarten varede i 4 \u00bd Time, en Mand kom hen til mig, han kjendte mig; jeg saae Kysten af Calais og Dover. Engeland svandt&#8230;..&#8221;<\/p>\n<p>Charles Dickens og H.C. Andersen 1857<\/p>\n<p>Foto: Lars Bj\u00f8rnsten Odense<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a title=\"Charles Dickens\" href=\"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/?page_id=3704\">Tilbage &#8211; Back til Charles Dickens<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0\u00a0Plaster cast of a bust of Charles Dickens by Thomas Woolner (1825-1902). It based on a death mask taken by Woolner at Gad&#8217;s Hill Place on 10 juni 1870. Woolner had planned a portrait bust, but Dickens would not sit for him until he had finished The Mystery og Edwin Drood. He died befor its &hellip; <a href=\"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/?page_id=3681\" class=\"more-link\">L\u00e6s mere <span class=\"screen-reader-text\">Charles Dickens og H.C. Andersen 1847<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":1685,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-3681","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3681"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":99651,"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3681\/revisions\/99651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hcandersen-homepage.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}