Eventyrlig kinesisk film “My Best Friend Andersen”

Rikke Ennis og Sophie Frandsen fra Zentropa Film i festsalen på Odense Rådhus

H.C.Andersen Fonden har i november – december 2016 inviteret til temamøder på Odense Rådhus, hvor det overordnede tema var “H.C. Andersen og Odense i forvandling”. Den 24. november 2016 var temaet “H.C. Andersen og kinesere i Danmark”. Direktør for Nordisk Trust Rikke Ennis og Sophie Frandsen, projektchef i Zentropa Film holdt oplæg om “Eventyrlig film som brobygger” mellem Andersen, Kina og Danmark. Nedenfor bringes et uddrag af oplægget.

H.C. Andersen, Kina og Zentropa Film

H.C. Andersen er målt i medieverden er det største brand vi har i Danmark. Zentropa er et filmselskab der har eksisteret siden 1992 hvor Peter Aalbæk og Lars von Trier startede selskabet. Hvorfor er Kina interessant for os som filmselskab? Vi har et fint marked i Danmark og vi sælger vores film til mange. Vi begyndte for 5 år siden for at udforske om vi kunne bruge al den viden og erfaring vi har på filmområdet. Vi ville tage den viden vi har til et lidt mere umodent marked, og her var Kina var et oplagt marked for os, men vi havde ikke rigtig historien. Kina er et eksploderende marked, mange kinesere er filmhungrende, da de jo ikke har kunnet se film i rigtig mange år. Det eneste de kunne se var en propaganda film i ny og næ. Lige pludselig bliver der en åbning, så de kan finde underholdning. Næste år (2017) vil Kina være det førende filmmarked i verden og overgår dermed USA. I Kina er der en kvote på 34 udenlandske film  og det er ikke meget, når vi taler om, at der er 1,4 milliarder mennesker, der gerne vi se film. Det er meget få udenlandske film der kommer op i biograferne og største del er amerikanske Hollywood film og måske en europæisk film. For at komme ind på det kinesiske marked co-producerer man med et kinesisk selskab, som vi gør med H.C. Andersen filmen, så kommer man udenom kvotesystemet.    343868,

Kombinationen H.C. Andersen og dansk film

Hvorfor Kombinationen H.C. Andersen og dansk film. Da repræsentanterne fra Zentropa tog afsted til Kina for 5 år siden var det med en ide om en H.C. Andersen film. De havde godt nok hørt, at H.C. Andersen var stor i Kina, men de fandt ud af, at han ikke bare er stor, men enorm stor, da alle kender H.C. Andersen. De kinesiske filmfolk kigger efter ideer, som er originale og som har et stort publikum potentiale og det har H.C. Andersen. Danske film har stor succes og kombinationen med at lave en H.C. Andersen film, som er aktuel for det unge publikum som primært går i biografen, det var den helt rigtige cocktail. Vi bryggede videre på ideen og fik lavet et manuskript til filmen.

H.C. Andersen filmen “My Best Friend Andersen”

Manuskriptforfatter er Huan Shu der står bag film som “Lost In Thailand”, “Lost In Hong Kong”, “Kung Fu Panda 3 (2015) for Dreamworks”. Filmen handler om en ung pige Lily, der mister sin mor meget tidligt. På grund af den sorg, som hun bærer rundt med lukker hun sig inde i sig selv og sit eventyrunivers. Hun er meget linket til H.C. Andersens eventyr, fordi hendes moder altid fortalte hende eventyr på sengekanten. Efter at hendes mors død lukker hun sig inde i sit eget univers, men får så muligheden for at komme til Danmark med en teatertrup, som skal opføre “Nattergalen” for en H.C. Andersen komite. Hun kommer med til Danmark fordi hun er ekspert på området. Der sker jo fantastiske ting i Danmark og ikke mindst møder hun H.C. Andersen selv og får en nær relation til ham. Det vi ønsker med denne historie er, at revitalisere hans eventyr og gøre det relevant for et ungt publikum. Således de forstår essensen af eventyret i deres eget hoved. Der er masser af kærlighed i historien, og vi har en lille grimme ælling, der springer ud som den smukke svane. Hun kommer hjem til Kina igen og det er meget vigtigt med den læring hun har fået kommer tilbage til Kina. Det går ikke, at hun finder en dansk prins bliver i Danmark, så selvfølgelig finder hun selvfølgelig en kineser og får stor succes og ender sine dage i Kina.

Målgrupper, casting, instruktør

Filmen kommer til at koste omkring 5o millioner kr. I øjeblikket er de igang med, at caste den kinesiske instruktør. Det er vigtigt, at vi finder nogen, der allerede har lavet noget stort i Kina. Det betyder noget, at man har en vis form for fame. Det er det, der hiver folk i biografen.  Det samme med cast, man er enorm castkrævende. Målgruppen er primært unge piger, det er dem der går i biografen. Det er primært unge kvinder, der bestemmer hvad man skal se i biografen. Går den første Andersen film godt i Kina, håber de på at lave en 2. og en 3.  og som i den grad eksponerede Danmark og Odense. Det, der er fantastisk ved det projekt, er at de har fået en kinesisk manusforfatter i Huan Shu. Han er ikke kendt i Danmark, men i Kina er han meget kendt og står bag nogle af de største successer i Kina af lokale kinesiske film. De er glade for. at Huan Shu er på, som er meget unikt for det her projekt. Huan Shu har lavet   “Lost In Thailand”, “Lost In Hong Kong”, “Kung Fu Panda 3 (2015) for Dreamworks”. Det, der er interessant for filmen “Lost In Thailand”et, at den gjorde at turismen i Thailand steg voldsomt i præcis det område, hvor filmen var skudt. De blev så glade at instruktøren m. fl. blev inviteret til Thailand for at blive modtaget af regeringschef og kongehus, fordi de havde bragt så mange turister til området. Så vi håber det samme vil ske i Odense.

Her ses nogle af lokaliteterne i Odense. Foto Lars Bjørnsten Odense

Eksponering og locations

Sophie Frandsen, Projektchef i Zentropa Film fortæller om Odense og eksponeringen af Odense mere konkret. Hvordan sikrer vi os, at Odense visionerne, Odenses landskab, Odense by rent faktisk kommer til udtryk i den Andersen filmen. Hvordan sørger vi for at kineserne går ind i biografen for at se denne film og siger wauw. Det der hus, det der museum, den der seværdighed har vi lyst at rejse til,  hvordan integrerer vi  Odense og hvordan eksponerer vi Odense på bedst muligt vis i vores arbejde. Vi arbejder med locations og vi har sammen med vores odenseanske og fynske samarbejdspartnere udarbejdet en ønskeliste over forskellige seværdigheder og locations i Odense og på Fyn, som vi rigtig gerne vil have integreret i vores film, så når Huan Shu sidder hjemme i Beijing  og grubler over, hvordan skal denne historie udfoldes, hvor skal den udfoldes, så har vi sammen med Odense og vores kinesere udarbejdet denne her liste over locations, som han kan sidde og kigge på og researche på, passer Eventyrhaven perfekt til denne scene eller er det H.C. Andersen Museet. Vi har udvalgt nogle steder i Odense, som vi syntes, der er en seværdighed i og en eksponeringsværdi i. Dem har vi sat sammen og har så inviteret det kinesiske team med Huan Shu i spidsen til Odense og Fyn for at fremvise alle herlighederne. Kineserne stod måbende og så på noget, som vi herhjemme tager som en selvfølgelighed. Det var en stor oplevelse for dem at blive inviteret indenfor på Egeskov slot. Vigtigt at møde samarbejdspartnere og lokale, jo mere de får ind under huden,  jo mere har de lyst til at komme her og vise det frem. Andersen filmen er en kinesisk film til det kinesiske marked og den skal være på kinesiske præmisser. Der er Huan Shu der formidler forståelsen af eventyrene. Kineserne har den kreative kontrol og vi kan formidle og vi kan kvalificere. De producerer på deres præmisser.

Lars Bjørnsten Odense 2016

Fakta om filmen

  • My best friend Andersen
  • Et “romantic fantasy adventure” baseret på H.C. Andersens Nattergalen og Den grimme ælling
  • Et moderne eventyr om “true love”
  • En revitalisering af H. C. Andersen og hans filosofi
  • Total budget Ca. 30 mio. RMB
  • Top kinesisk cast og instruktør
  • Målgruppe: Unge (primært piger) mellem 15 og 35 år.
  • Serie og franchise potentiale
  • Backing fra H.C. Andersen fødeby, den danske stat samt Kongehuset

Se mere om “H.C. Andersen og Odense i forvandling” her!